Sunday, August 19, 2007

【食】勝者!日本 * 果然還是日本的好吃!

果物王国の台湾。日本ではお目にかかれない品種もたくさん。台湾の果物は安くておいしい。でもね、これは違う!

桃はやっぱり日本のものが絶対おいしい。甘くってみずみずしい日本の桃。こればっかりは台湾人も知ってるみたいで、日本の桃はお店でも高値で売られています。 今回彩ちゃんの会社で日本直送の山梨の桃が少しばかり安く買えるとゆーことで、奮発して買ってしまいました。

普段はなかなか食べられない高級品、ドラ社長張り切ってお手伝い。キズつかないように慎重にね。誰のヘルプも借りないドラ社長、もしかして独り占めしようって魂胆かい?

やった!桃さんとご対面!「桃~いい匂い」ドラ社長興奮気味。

1個がこんなに大きいの。ドラ社長1人で食べきれる?久しぶりの贅沢にご満悦。台湾のお友達にもおすそ分け。みんなすごい喜んでくれました。


* 水果王國的台灣,有很多日本沒有的水果品種.台灣的水果便宜又好吃,但是這個不一樣!

桃子果然還是日本的絕對好吃!很甜水分又多的日本桃子,這個是台灣人也知道的事情.日本的水蜜桃在台灣不便宜,這次在彩的公司從日本直接送過來山梨縣的水蜜桃可以拿到比較便宜的價格.恩!買了!

平常我們不會常常吃的高級品,
ドラ社長還滿自動的幫忙,要注意喔!不要受傷了!ドラ社長完全自己把包裝拆開了!喂!ドラ社長想要自己獨吞嗎?

耶~!終於看見水蜜桃了!
「水蜜桃好香阿~!」ドラ社長很興奮!

一個這麼大!
ドラ社長一個人吃的完嗎?好久沒有這麼鋪張的滿足了!也送了一些給台灣的朋友們,大家也都很高興.

9 comments:

Anonymous said...

お久しぶりです。
お元気ですか?

日本の桃ってほーんと美味しいよね。
そしていい香り。
彼がたまに買ってきてくれますが いいお値段なんですね。。
感謝せねば。。

ミルクジャム私も気になってお土産で買ってきたのですが、自分の忘れた・・
今度試してみます。
きっと 好きな味。

また 集まりたいね。

Anonymous said...

u-koさま
お久ぶりです。オイラ達は元気です。本当にしばらく会ってないね。先日もJ様からお誘いがあったんだけど、用事があったので・・・。また是非遊びましょう。

桃、高いよね~。だから旦那さんに感謝よ。オイラは自腹よ・・・。

ミルクジャム試してみて!美味しいよ。ちょっとコンデンスミルクっぽい感じ?

ミレイブログも見させてもらってます。最近ミレイちゃんキャラ変えた?吉本路線っぽくなったよね?

Anonymous said...

你們最近很久都沒寫了
結果都寫吃的

小宇趕快翻譯啦
我無法全部看懂....

Anonymous said...

哈哈哈~
不好意思啦!
最近Aya都很忙,常加班!
所以回家都很累了,
看看這個周末有沒有時間來趕一下進度 :P

Anonymous said...

お久しぶりです!!
ほんとしばらく会ってないですよね・・・

台湾の果物、ほんと安くて美味しい♪
でも駐在するまで一番好きな果物は
桃でした。
今は悩むなあ・・・
マンゴーや以外にも私は蓮霧が好き♪♪
パパはライチ!!
サラは火龍果や楊桃かな?
どら社長は?!

Anonymous said...

すみません。
サラママのコメントです。

ドラ社長 said...

台湾本当に果物種類豊富で安いよね。マンゴー・ライチは本当においしい!
でも蓮霧とかグァバとか微妙だけどよく出てくるので食べちゃうよね。
ドラ社長、おススメは台湾のグレープフルーツ。甘くておいしいですよ。
サラちゃん子供なのに結構好みが渋いよね?ドラ社長はまだドラゴンフルーツのおいしさがわかんない・・・。

Unknown said...

hello
我是鈺婷啦
有些是要麻煩你們了
先和你們說聲謝謝
我對於這個部落格的家電烘焙器具有興趣
但對於他的功能卻不了解
要麻煩你們幫我看一下了
小小
http://www.wretch.cc/blog/juliashiau
(搜尋"網頁")
特別是其中有一台烤箱 SHARP AX-2000
我真的很好奇
麻煩啦
謝謝你們

ドラ社長 said...

Hihi!
蛋糕老師!
你說的這個烤箱是容量30公升的很大烤箱喔!
他的主要功能是以所謂的過熱水蒸氣(340°C)去做加熱的動作!
好處看原廠網頁寫的是對於健康烹調有很大的幫助。
請看這邊http://www.sharp.co.jp/products/kitchen/w_oven/prod01/ax2000r/f_ax2000r.html#t22333
裡面所提到的好處大都有漢字應該可以了解!
下次有機會我們見面在好好研究一下囉︿︿